Comme les deux précédentes années à pareille date (dernier week-end de janvier), nous avons bravé les conditions climatiques pour nous rendre 500km plus au sud à Springfield, Massachusets, pour LE rendez-vous incontournable des amoureux des petits trains électriques... le Model Train Show ou Big E!
As of last two years at the same period (last weekend of January), we fought the weather to drive 500km to the south to go to Springfield, Massachusets for the unmissable Big-E!!!
Mais cette fois-ci, nous nous y sommes rendus en tant qu'exposants. Et oui, ce fût la première fois que le réseau forestier se rendait aux Etats-Unis.
Après 6h de route, nous sommes arrivés sans encombre et, l'enregistrement effectué, le moment de l'installation débutait.
But this time we were exhibitors! This was the first time that my logging layout visited USA!
After 6 hours drive, we ended our journey without troubles... Registration being done, setting up started.
La mise en place fût expédiée en moins d'une heure. Mais restait le plus difficile: mettre la dernière touche à l'alimentation personnalisée fabriquée avec l'aide de mon acolyte électronicien: Nicolas S. Soudure, câblage, branchements... Résultats des courses, nous avons quitté les lieux de l'exposition à 22h.
Une fois dans notre chambre d'hôtel, ce fût mon tour de mettre la main à la pâte. Programmation du micro-processeur et de l'automate. En effet, cette année, j'avais eu l'idée, juste avant de partir, de fabriquer deux petits tiroirs à placer aux extrémités du réseau. Ainsi, il devenait possible grâce à l'automate de laisser les convois naviguer d'un bout à l'autre du réseau sans intervention humaine! Finalement, à 2h du matin, tout fonctionnait...
Et quel fût notre plaisir de voir les convois parcourir le réseau d'un bout à l'autre, pendant que nous pouvions discuter avec le public...
Setting up was quick and done in less than one hour. But one refinement needed to be finalized to get a fully working layout. We had to solder and connect the custom power station built by my friend Nicolas S. Finally, we left the floor at 10pm!
When in our hotel room, it was my turn to fix some issues with the automation software built-in in the power station (no computer, just electronics!). This year indeed, I got the idea to build two staging extensions at both ends of the layout to be able to let trains go back and forth without supervision. Finally, I stopped working at 2am... What a long day.
But it was a real pleasure to contemplate trains running automatically...
Et heureusement que nous avions cet automate car les deux jours furent intenses! Je n'ai jamais eu autant de visiteurs et de bons compliments...
Merci à l'organisation et à John Sacerdote pour son accueil, mais aussi pour nous avoir invités à cette grande réunion! Je suis impatient de me remettre au travail et monter mon troisième module pour l'année prochaine!
Fortunately we had this automated power station because those two days of exhibition were really intense! I never received so much nice compliments about my layout. I was really happy!
Thanks to John Sacerdote and his team for his welcoming and invitation. I'm really eager to go back to work on my layout with a new addition and to come back next year.
Cette année, j'ai confectionné une carte de visite!
This year, I designed business cards!
Aucun commentaire:
Publier un commentaire